Tuesday, May 28, 2013

Beating Them There

For a good number of years now, I've lived in LA. The land of never-ending traffic. As a walker/biker, I often find myself walking/biking faster than the cars. Which is actually not that hard, but it's always made me very happy. (Except in the times that I'm one of the suckers in a car.)

Anyway, I remember one of the first times this happened to me, when I first moved to LA. I came home and told my boyfriend at the time about all the cars in traffic and how I walked from one place to another faster than them. I proudly said:

  1. I beat them there.

I remember that this is what I said because he laughed and asked how I could be so violent. And the syntactic ambiguity alarm went off and I filed this away for later laughs/analysis.

The analysis is actually not so complicated. And it will end up telling us cool things about the syntax-prosody interface.


In English, the PP "there" can replace a large variety of different kinds of PPs: those headed by "in"/"at"/"on"/"into"/"onto"/etc. (Though it can't replace all of them: e.g. those headed by "from".) Notably, "there" can replace PP Goals and PP Locations (Wikipedia does a decent job describing "Goal" and "Location"), leading to ambiguity. The "Goal" reading of (1) is "I beat them to that location" and the "Location" reading is "I beat them at that location".

QED. Nothing more to say. Right? Of course not.

Goal PPs are demonstrably lower in syntactic structure than Location PPs. First of all, if you have both kinds of PPs in a single clause, typical word order involves the Goal PP being closer to the verb. So in (2) and (3), "to campus" acts as a Goal PP, and "on a bike" acts as a Location PP:

  1. I beat them to campus on a bike.
  2. ?? I beat them on a bike to campus.

Secondly, constituency tests show that "beat them to campus" is a constituent to the exclusion of "in a car", (4), and "beat them" cannot be replaced by "do so" when there is a Goal PP, as in (5).

  1. I [beat them to campus] on a bike, and John did so in a car.
  2. * I [beat them] to campus on a bike, and John did so to the store in a car.

This is evidence that the Goal PP forms a smaller constituent with "beat them", to the exclusion of the Location PP "in a car". Thus the structure for a sentence like (2) is like (6):

  1. [ [verb object goal] location ]

Something like this is argued for in Larson's 1988 paper, "On the double object construction", in Linguistic Inquiry 19. In fact, more articulated structures structures argue, on the basis of more complex evidence, that the structre is more like (7), with the object asymmetrically c-commanding the goal:

  1. [ [verb [ object goal ] ] location ]

So, back to (1). With the Goal reading, "there" is in a very low structural position (lower than the verb), and with the Location reading, it is rather high in the structure (higher than the verb).

Syntactic analysis of the ambiguity of (1) is now done.

QED. Nothing more to say. Right? Of course not.

The reason I've been thinking about (1) recently is not only that I still frequently encounter this situation, but also because I realized that th sentence can actually be disambiguated with prosody. And moreover, with the appropriate theory of how prosody is influenced by syntax, we have further support for (7).

First, let's establish that there is a phenomenon called "default sentential stress". When all the information in a sentence is new (the speaker assumes the listener(s) don't have any background knowledge, and is not trying to create any implicatures), one word in a sentence will receive extra prominence: sentential stress. I've marked this stress with an acute accent (´) and underlining:

  1. A naked man sang me several sóngs.

Note that (9) is a fine sentence, but speaker assumes knowledge on the listener's part (e.g. that a naked man sang someone several songs) or is trying to create an implicature (e.g. that the speaker is the last person you'd expect to have a naked man sing several songs):

  1. A naked man sang several songs.

A very basic generalization that works rather well is that "the rightmost" word in English sentences bear sentential stress -- this idea goes back at least to Chomsky and Halle's 1968 The Sound Pattern of English. If you want to know more about phrasal stress, see Zubizarreta and Vergnaud's 2006 chapter in The Blackwell Companion to Syntax.

Now notice that the location of the sentential stress is different for the Goal and Location readings of (1)) Namely, the Goal reading structure is pronounced as (10), and the Location reading structure is pronounced as (11).

  1. I beat them thére. (Goal)
  2. I béat them there. (Location)

How do we derive the distinction? If sentential stress is determined by word order, this is totally mysterious. In fact, the difference between (10) and (11) is structural, as we saw in (7). Actually, despite what I said earlier about "rightmost", many researchers would find the stress location of (11) to be expected -- because there is a generalization going back to Bresnan 1972 that pronominal/anaphoric phrases (such as a pronoun "there") typically avoid sentential stress. That is, maybe a better rule is "assign sentential stress to the rightmost non-pronoun word". However, researchers that employ such a rule would be hard pressed to describe why the pronoun "there" does in fact bear sentential stress in (10).

Sentential stress more complex than word order generalizations could predict.

Notice, however, that the generalization seems to be correct as far as the pronoun "them" is concerned. If we change "them" to a non-pronoun, this non-pronoun will bear the sentential stress in the Location reading. However, we still get a pattern where "there" bears sentential stress in the Goal reading but not in the Location reading:

  1. I beat the drivers thére. (Goal)
  2. I beat the drívers there. (Location)

So the generalization remains, Location "there" is prosodically different from Goal "there". This is actually predictable, if we assume that prosody is affected -- not by word order -- by syntactic structure. Namely, theories such as those presented in Cinque 1993 (Linguistic Inquiry article) and Zubizarreta 1998 (Linguistic Inquiry monograph) say that the most deeply embedded constituent bears phrasal stress.

This is exactly what our theory in (7) predicts. In the Goal reading, "there" is the most deeply embedded word -- allowing it to bear sentential stress -- and in the Location reading "there" is too high to bear sentential stress.

(In the Location reading "them" would seem to be the most deeply embedded. Maybe the generalization on pronouns doesn't hold for "there" but it does hold for "them". Or, if you want to know about how the generalization about pronouns works out in this framework, I recommend Wagner's 2006 paper in the proceedings of SALT XVI.)


So. The syntax-phonology interface (namely the sentential stress assignment mechanism) cares about depth of embedding, and not word order. And this depth of embedding difference between Goal and Location PPs is corroborated by both constituency tests and prosodic evidence.

QED.

Wednesday, May 22, 2013

(Dis)allowing Infinitival Clause Complements

The other day, I misheard a friend, thinking she said (1):
  1. * We'll disagree to do it.
I remember this because (1) is ungrammatical and I was immediately struck by its ungrammaticality. In actuality, when she had said (2):
  1.   We'll just agree to do it.
Setting aside the fact that (1) and (2) would seem to mean entirely different things, why should (1) be ungrammatical? It doesn't seem to be just something about meaning, since (4) and (5), which are both grammatical, can be interpreted in a way that is practically synonymous (3):
  1. The FDA (*dis)approved the new drug to potentially treat that disease.
  2. The FDA (dis)approved of the new drug potentially treating that disease.
  3. The FDA did (not) approve the new drug to potentially treat that disease.
So then the big question is, what kind of structure is available for (2) that isn't available for (1)?

The structure in (2) is actually a sub-type of one of the most well-studied phenomena in generative syntax: raising and (obligatory) control. Let's take a moment to birefly discuss them.

When a predicate (which can be a verb, adjective, preposition, noun, ...) has a non-finite clausal complement:
  1. They were happy to grab some drinks.
  2. It is about to fall.
  3. Jack didn't persuade the intern to stay.
  4. Liz might want it to rain.
In each of these cases in (6)-(9), the bolded word introduces the nonfinite clause as its complement. There are important differences between these. These differences have been given names: (6) is a Subject Control predicate, (7) is a Raising-to-Subject predicate, (8) is a Object Control predicate, and (9) is an Raising-to-Object (or ECM) predicate. The exact nature of these differences could span books, so let's not focus on them here. All that matters is that there are four types of these predicates.

Back to the original data at hand. We've seen the "dis-" prefix interfere with letting the verb "agree" tkae its nonfinite clause complement. That is, "agree" can function as a Subject Control predicate, but "disagree" cannot. We've answered our first question.

Now another question arises, do all types of raising/control pattern this way with the "dis-" prefix? The answer I have come to (after looking through the dictionary for words starting with "dis-" and then consulting with myself and other speakers to determine grammaticality), is a clear and resounding "yes".  (10)-(12) are clearly Subject Control, (11) is ambiguous between Subject Control and Raising-to-Subject, (13)-(14) are clearly Raising-to-Subject, (15)-(16) are clearly Object Control, (17)-(22) are clearly Raising-to-Object:
  1.   We would not agree to go.
    * We would disagree to go.
  2.   We would not like to go.
    * We would dislike to go.
  3.   We would not qualify to go.
    * We would disqualify to go.
  4.   We would not continue to go.
    * We would discontinue to go.
  5.   We would not prove to go.
    * We would disprove to go.
  6.   We would not encourage John to be in control.
    * We would discourage John to be in control.
  7.   We would not empower John to be in control.
    * We would disempowered John to be in control.
  8.   We would not trust John to be in control.
    * We would distrust John to be in control.
  9.   We would not approve John to be in control.
    * We would disapprove John to be in control.
  10.   We would not allow John to be in control.
    * We would disallow John to be in control.
  11.   We would not believe John to be in control.
    * We would disbelieve John to be in control.
  12.   We would not like John to be in control.
    * We would dislike John to be in control.
  13.   We would not prove John to be in control.
    * We would disprove John to be in control.
Generalization: addition of the morpheme "dis-" to a verb removes its ability to perform as a raising/control verb and license a non-finite clause complement. This is entirely surprising,

If you believe morphemes like "dis" are added onto verbs outside of the syntax (e.g. in the lexicon, or some other morphological component), with no syntactic effect, then this is not only mysterious but underivable as a generalization. In other words, unless morphology interacts with syntax on a fundamental level (e.g. having the ability to license certain types of complements), this would have to be an accident. It doesn't seem like an accident.

If it's not an accident, from what does this pattern derive? It's hard for me to say at the moment, but it would be worth investigating what other syntactic properties a morpheme like "dis-" has. The first property that came to my attention is the following: the verb "disqualify" is obligatorily transitive (in the active voice) whereas "qualify" is obligatorily intransitive:
  1. The judge disqualified *(the athlete).
  2. The judge qualified (*the athlete).
Note that "(dis)qualify" was one of the verbs we saw before in (12), but we didn't consider what would happen if there were a potential object:
  1. * We would not qualify John to go.
    * We would disqualify John to go.
Only "qualify" can act as a raising/control predicate, and only when it doesn't have an object. The other possibilities ("qualify" as a raising/control predicate with an object, and "disqualify" as a raising/control predicate with/without an object) are not possible.

Thus it might seem the syntactic property of licensing objects that "dis" interacts with, (23)-(24), is also related to the syntactic property of being a raising/control predicate, (12) & (25).


That's as much thinking as I've done on the topic, so I leave this to you, faithful reader, to ponder further.